Главная

Категории:

ДомЗдоровьеЗоологияИнформатикаИскусствоИскусствоКомпьютерыКулинарияМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОбразованиеПедагогикаПитомцыПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРазноеРелигияСоциологияСпортСтатистикаТранспортФизикаФилософияФинансыХимияХоббиЭкологияЭкономикаЭлектроника






Общие методические указания для контрольных работ


При подготовке и написании контрольной работы студентам целесообразно изучить и проработать нормативные акты, научные статьи, монографии и учебные пособия, указанные в заданиях к темам контрольных работ, и другие материалы по теме, в том чис­ле, опубликованные после подготовки методических указаний.
Положительно оценивается работа, если она содержит следую­щие компоненты:
— сведения о состоянии доктрины по исследуемой проблеме;
— анализ и примеры из рекомендованного нормативного мате­риала;
— примеры из практики;
— изложение собственной позиции автора в виде оценки докт­рины при сопоставлении позиций различных авторов (двух-трех источников учебного или монографического характера), в виде анализа возможных пробелов в нормативном материале, а также в виде сформулированных выводов в заключении работы.

При подготовке к написанию контрольной работы по любой те­ме кафедра рекомендует студентам ознакомиться с Программой курса международного частного права, методическими указания­ми по курсу с целью лучшего усвоения понятийного аппарата науки, необходимого для изучения специ­фики отрасли международного частного права. Целесообразно также обратить внимание на сравнительный анализ действующих международно-правовых норм и положений национального зако­нодательства разных государств, регулирующих правоотношения с иностранным элементом.

Кафедра предостерегает студентов от механического переписы­вания текста научных статей или соответствующих глав из учебни­ков при написании контрольной работы. В случае необходимости цитирования материалов доктрины, периодической печати, нор­мативных актов и др., включая изложенные в Интернете, следует делать сноски и ссылки (в тексте, внизу страницы или в конце ра­боты), а также пояснения, почему эти положения приведены в контрольной работе. Дополнительные методические указания да­ны отдельно к каждой теме контрольной работы.

Помимо глав, раскрывающих тему, структура контрольной ра­боты предполагает также наличие плана, краткого изложения ос­новных выводов в заключении, перечня использованных норма­тивных и научных источников. Объем контрольной работы: 5-6 страниц стандартного листа формата А4. Работа может быть выполнена на компьютере или от руки. Ответы на поставленные вопросы должны сопровождаться ссылками на конкретные статьи российских актов и международных соглашений. Использование иностранного законодательного материала не обязательно. К работе приложите список литературных и нормативных источников, использованных при ее написании. Тождественные работы оцениваются как неудовлетворительные.

В случае обнаружения факта полного заимствования текста из литературных источников или из другой контрольной работы, от­сутствия в работе анализа нормативных актов и примеров из прак­тики, выявления у автора проблем в обращении с понятийным и научным аппаратом, нарушения формальных требований к работе представленная на проверку контрольная работа возвращается студенту на переработку с резолюцией: «не зачтено».

Во избежание негативных результатов, кафедра напоминает, что при выполнении контрольной работы студент может обра­щаться за разъяснениями (как лично, так и в письменной форме) к преподавателю, закрепленному за соответствующей группой.


Вариант 1 А – В

А – В

1. Между российской организацией (покупатель) и американской компанией (продавец) заключен договор купли-продажи.

В ходе его исполнения между сторонами возникли разногласия. Стороны не определили применимое право, но записали в договоре, что «все споры из настоящего контракта подлежат рассмотрению в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате РФ в соответствии с Регламентом этого суда».

Определите право, применимое к существу спора и процедуре его рассмотрения. Может ли спор быть предметом рассмотрения
в государственном арбитражном суде РФ? При каких условиях?

2. В 1980 г. между С. и Т. (граждане СССР) в г. Свердловске был заключен брак. В 1985 г. С. переехал в Казахстан и получил гражданство этой республики, Т. осталась проживать в Свердловске. В 2000 г. она решила оформить развод (для вступления в новый брак).

Суд какого государства компетентен рассмотреть заявление Т.
о расторжении брака? Вправе ли она обратиться с соответствующим заявлением в суд по своему месту жительства?

3. В 1998 г. И. опубликовал в России свой роман, имевший необычайный успех. С. перевел роман И. на ряд иностранных языков и опубликовал в некоторых зарубежных странах без согласия автора и без выплаты ему вознаграждения.

Сможет ли И. защитить свои нарушенные авторские права? Где и при каких условиях будут рассмотрены его исковые требования?

Литература

Гражданский кодекс РФ. Часть третья.

Семейный кодекс РФ.

О международном коммерческом арбитраже: Закон РФ от
7 июля 1993 г. // Рос. газ. 1993. 14 авг.

Арбитражный процессуальный кодекс РФ.

Об авторском праве и смежных правах: Закон РФ от 9 июля 1993 г. // Ведомости РФ. 1993. № 32.

Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. // Вестн. ВАС РФ. 1994. № 1.

Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений 1886 г. (в ред. 1971 г.) // Международное частное право (действующие нормативные акты). М.: Триада Лтд, 1997.

Всемирная конвенция об авторском праве 1952 г. (в ред. 1971 г.) и дополнительные Протоколы к ней // Там же.

 

Вариант 2 Г – И

1. Между российским юридическим лицом (продавец) и французской организацией (покупатель) заключен контракт международной купли-продажи. Применимое право стороны не избрали. Они определили, что расчеты за товар должны производиться с аккредитива, открываемого французской организацией во французском банке
в пользу продавца, согласно Унифицированным правилам для документарных аккредитивов (публикация МТП № 500). В обусловленные сроки покупатель открыл аккредитив, с его счета была снята сумма аккредитива, но по вине банка покупателя ее так и не перечислили продавцу. Продавец предъявил иск к покупателю в государственный арбитражный суд РФ о взыскании убытков за нарушение договора.

Определите применимое право и решите спор.

2. Сотрудник российского В/О «Роспромэкспорт» гражданин России Л. в 1998 г. зарегистрировал в Москве брак с гражданкой Греции О. В дальнейшем в семейных отношениях супругов наступил разлад, и в 2000 г. их брак был расторгнут во Франции в греческой православной церкви.

Вправе ли был сотрудник загса регистрировать брак (в Греции принята религиозная форма брака – в православной церкви)? Какие требования к вступающим в брак он должен был предъявить? Будет ли признан в России этот развод?

 

3. В 2000 г. в открытом море российское морское торговое судно «Капитан Пирогов» столкнулось с торговым судном «Crimson», зарегистрированным в Великобритании. Оба судна получили значительные повреждения. Кроме того, акватории Атлантического океана и территориальному морю Великобритании причинен вред
в результате слива нефти с российского судна.

Суд какого государства компетентен рассматривать дело? На основании какого правопорядка должны быть разрешены иски из причинения вреда судам и окружающей среде (Россия и Великобритания участвуют в Международной конвенции о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью 1969 г.)?

Литература

Гражданский кодекс РФ. Часть третья.

Семейный кодекс РФ.

Арбитражный процессуальный кодекс РФ.

Унифицированные правила для документарных аккредитивов (ред. 1993 г.): Публикация МТП № 500 // Банковский бюл. 1994.
№ 13–14 (допускается использование публикации МТП № 400 // Международное частное право в документах / Сост. К. А. Бекяшев, А. Г. Ходаков. М.: Юристъ, 1996. Т. 1).

Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. // Вестн. ВАС РФ. 1994. № 1.

Международная конвенция о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью 1969 г. (в ред. Протокола 1992 г.) // Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР. М., 1977. Вып. XXXI.

Кодекс торгового мореплавания РФ (ред. 2003 г.)

 

Вариант 3 К – Н

1. Российское АО обратилось в арбитражный суд РФ с иском
к британской фирме, которая в одностороннем порядке изменила ассортимент поставляемой продукции и тем самым нарушила договор международной купли-продажи. Истец ссылался на нормы Гражданского кодекса РФ, в то время как ответчик обосновывал свои возражения положениями Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г.

Определите применимое право и разрешите спор, учитывая, что стороны выбрали в качестве такового российское право, а Великобритания не участвует в Венской конвенции.

2. После смерти российского гражданина К. остались: вилла во Франции, деньги на счете в швейцарском банке в размере 100 тыс. долл., дом на Кипре, 4-комнатная квартира в России, а также несколько автомобилей, которые на момент смерти К. находились
в России, во Франции, на Кипре. Завещание составлено не было. На имущество К. претендуют двое его совершеннолетних детей от первого брака, а также трое несовершеннолетних детей от второго брака и их мать – вторая жена К.

Определите применимое право к наследованию, учитывая, что все иски предъявлены в российский суд. Могут ли возникнуть проблемы при исполнении решения российского суда? В суды каких государств целесообразно предъявлять иски из возникшего спора?

3. Российская гражданка, находясь за рубежом, вступила в брак с гражданином Йемена, который к тому моменту уже состоял
в браке.

Будет ли данный брак признан в России (законодательство Йемена допускает полигамные браки)?

Литература

Гражданский кодекс РФ. Часть третья.

Семейный кодекс РФ.

О международном коммерческом арбитраже: Закон РФ от
7 июля 1993 г. // Рос. газ. 1993. 14 авг.

Арбитражный процессуальный кодекс РФ.

Гражданский процессуальный кодекс РФ.

Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. // Вестн. ВАС РФ. 1994. № 1.

 

Вариант 4 О – Р

1. Между российской организацией (покупатель) и вьетнамским внешнеторговым объединением (продавец) заключен контракт международной купли-продажи (поставки). В качестве применимого стороны избрали право РФ. При исполнении контракта между сторонами возникли споры. Российская организация предъявила иск
к вьетнамскому В/О в государственный арбитражный суд РФ, который в соответствии с российским правом признал применимым
к спору право Вьетнама (страны продавца).

Правильно ли определены подсудность и применимое право?

2. Гражданин США Ф. во время отдыха в России в результате укуса клеща заболел энцефалитом и стал инвалидом. Договор о предоставлении туристических услуг, заключенный Ф. с российской туристической компанией «Травел» (г. Екатеринбург), содержал положение об обеспечении безопасности поездки. Кроме того, как утверждает пострадавший, во время заключения договора и в ходе осуществления поездки его не проинформировали об опасности укуса клещом.

Может ли Ф. потребовать возмещения вреда от российской туристической фирмы? В суд какого государства ему следует предъявлять иск? Определите подсудность спора и применимое право.

3. По решению суда с гражданина России А. взыскивали алименты на содержание сына.

Будет ли исполняться это решение в ФРГ после выезда в нее А. на постоянное жительство? Какие действия необходимо предпринять супругу для взыскания алиментов на содержание ребенка с лица, проживающего за рубежом, и что при этом нужно учитывать?

Литература

Гражданский кодекс РФ. Часть третья.

Семейный кодекс РФ.

Арбитражный процессуальный кодекс РФ.

Гражданский процессуальный кодекс РФ.

Общие условия поставок товаров между организациями стран - членов СЭВ 1968/1988 гг. // Розенберг М. Г. Контракт международной купли-продажи. Современная практика заключения. Разрешение споров. М.: Книжный мир, 1998.

Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. // Вестн. ВАС РФ. 1994. № 1.

 

Вариант 5 С – У

1. Между российской организацией и немецкой фирмой заключен договор лизинга самолета, по которому российская организация выступала арендатором, а немецкая фирма – арендодателем. Поставку осуществляла другая немецкая фирма. В обусловленные сроки самолет был поставлен, но его качество вызвало претензии
у российской стороны. Применимым к договору лизинга стороны избрали российское право, подсудность не определили. Российская организация предъявила иск непосредственно к немецкой фирме-поставщику в государственный арбитражный суд РФ.

Вправе ли государственный арбитражный суд РФ рассматривать данный спор, и если да, то при каких условиях? Какие нормы права он должен применить к существу спора?

2. Гражданка Испании Д. (13 лет) и гражданин России С. (21 год) обратились в российский загс с просьбой о регистрации их брака. Сотрудник загса отказал им на том основании, что девушка не достигла возраста, необходимого для вступления в брак по законодательству России. Согласно законодательству Испании брачный возраст для женщин составляет 12 лет.

Правомерны ли действия сотрудника российского загса? Оцените ситуацию с точки зрения российской доктрины публичного порядка.

3. Российское АО в течение длительного времени закупало продукцию у латвийского фермерского хозяйства и по долгосрочному контракту поставки ежемесячно перечисляло на его счет денежные суммы в ее оплату. В начале 1995 г. реквизиты банковского счета поставщика изменились, о чем АО не было извещено и оплатило очередную партию товара по старым реквизитам. В результате деньги поступили на счет одной из рижских фирм, которая в России имела свой филиал. Российское АО обратилось к фирме
с просьбой о возврате неправомерно полученной суммы, но та на запрос не ответила и денег не возвратила.

Вправе ли российское АО потребовать от рижской фирмы возврата этих денег? Компетентен ли российский арбитражный суд рассмотреть требования российского АО, и если да, то в соответствии с правом какого государства? Проанализируйте проблему возможного исполнения решения российского суда в Латвии.

Литература

Гражданский кодекс РФ. Часть третья.

Семейный кодекс РФ.

Арбитражный процессуальный кодекс РФ.

Конвенция УНИДРУА о международном финансовом лизинге 1988 г. (Германия не участвует) // СЗ РФ. 1999. № 32. Ст. 4040.

Договор между РФ и Латвийской республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г. // СЗ РФ. 1995. № 21; Бюл. междунар. договоров. 1995. № 10.

 

Вариант 6 Ф – Щ

1. В договорах международной купли-продажи, заключенных российской организацией с организацией из Украины и организацией из Германии применимое право не выбрано. Споры рассматриваются в российском суде. В отношениях с Украиной действует Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности 1992 г.

Определите применимое право для обоих случаев. Какие нормы применяются для регулирования контракта международной поставки, заключенного российской организацией с организацией из Кубы? Могут ли стороны избрать в качестве применимого право третьего государства? Где будут рассматриваться споры?

2. Граждане Узбекистана вели строительные работы в Екатеринбурге. В результате неосторожных действий один из узбекских строителей причинил вред другому.

Определите применимое право, учитывая, что между РФ и Узбекистаном действует Конвенция СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г. Определите применимое право к отношениям из причинения вреда в ситуации, когда причинитель и потерпевший являются гражданами Германии (вред причинен в России).

3. Российская гражданка вышла замуж за гражданина США Д., работавшего в Москве в одной из американских фирм. Их сын родился в США и в соответствии с законами этой страны стал ее гражданином. В последние годы супруги вместе с сыном проживали в Москве. Когда в семейных отношениях наступил разлад, отец без согласия матери вывез ребенка в США. Мать предъявила иск
в российский суд о его возврате.

Вправе ли российский суд в соответствии с правилами подсудности рассматривать указанное дело, и если да, то какое национальное право он должен применить? Как наиболее целесообразно разрешить ситуацию, учитывая, что между Россией
и США отсутствует договор о правовой помощи по гражданским и семейным делам?

Литература

Гражданский кодекс РФ. Часть третья.

Семейный кодекс РФ.

Арбитражный процессуальный кодекс РФ.

Гражданский процессуальный кодекс РФ.

Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. // Вестн. ВАС РФ. 1994. № 1.

Общие условия поставок товаров между организациями стран - членов СЭВ 1968/1988 гг. // Розенберг М. Г. Контракт международной купли-продажи. Современная практика заключения. Разрешение споров. М.: Книжный мир, 1998.

Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности 1992 г. // Закон. 1993. № 1.

Конвенция СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г. // СЗ РФ. 1995. № 17. Ст. 1472; Бюл. междунар. договоров. 1995. № 2.

 

Вариант 7 Ш – Я

1. Самолет российской авиакомпании «Аэрофлот – российские авиалинии» совершал грузоперевозку по маршруту Москва – Токио с остановкой во Владивостоке для дозаправки. По трагической случайности самолет, не долетев до Владивостока, потерпел крушение, в результате чего груз был уничтожен.

Определите нормы права, на основании которых грузовладелец (страховщик) должен основывать свои требования о получении возмещения убытков с перевозчика. Россия и Япония – участники Варшавской конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок 1929 г. (в ред. Протокола 1955 г.).

2. Между российским АО (покупатель) и белорусским предприятием (поставщик) в Москве заключен договор международной купли-продажи, в котором содержится следующее положение: «Все споры из настоящего контракта подлежат рассмотрению в Арбитражном суде Свердловской области в соответствии с законодательством России и Республики Беларусь». При возникновении разногласий туда и обратился истец (покупатель).

Вправе ли названный суд рассматривать данный спор и какое право нужно применить к договору? Помните, что Россия и Республика Беларусь участвуют в Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г., а также в Соглашении о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности 1992 г.

3. В 1999 г. гражданин США М. вступил в брак на территории России с гражданкой России И. Супруги заключили брачный договор, который по соглашению сторон был подчинен праву США.
В договоре в числе прочего стороны установили права и обязанности по воспитанию детей.

Правомерен ли выбор права к брачному договору? Проанализируйте ситуацию с точки зрения коллизионного права и доктрины публичного порядка.

Литература

Гражданский кодекс РФ. Часть третья.

Семейный кодекс РФ.

Арбитражный процессуальный кодекс РФ.

Варшавская конвенция для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок 1929 г. (в ред. Протокола 1955 г.) // Международные перевозки грузов. Закон
и бизнес. СПб., 1993.

Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. // Вестн. ВАС РФ. 1994. № 1.

Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности 1992 г. // Закон. 1993. № 1.

 

ЗАДАЧИ

СУБЪЕКТЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА

Задача 1.

У гражданина России Н., состоящего на учете в психоневрологическом диспансере г. Екатеринбурга, во время пребывания на территории Болгарии ухудшилось состояние здоровья. Болгарский суд был вынужден предпринять действия (наложение судебного ареста) по обеспечению сохранности имущества Н. Кроме того, перед судом встал вопрос об ограничении его дееспособности.

Вправе ли суд Болгарии признать российского гражданина недееспособным? Допускается ли ограничение прав по распоряжению имуществом решением иностранного суда?

 

Задача 2.

Гражданка Польши А., работавшая на территории РФ по контракту с компанией, зарегистрированной в ФРГ, пропала без вести. По последним данным, она находилась в Москве. В России ею была приобретена квартира.

Вправе ли муж А., гражданин ФРГ, проживающий в РФ, требовать признания ее умершей или безвестно отсутствующей в российском суде? Если да, то при каких условиях? Изменится ли решение, если муж А. проживает в ФРГ (Польше)?

ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ

 

Задача 1.

Статья 2 Договора о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела, 1967 г. содержит следую­щее правило: «Космическое пространство, включая Луну и другие небесные тела, не подлежит национальному присвоению ни путем провозглашения на них суверенитета, ни путем использования или оккупации, ни любыми другими средствами».

Дэннис Хоуп, 49-летний предприниматель из Калифорнии, объявил себя в начале 1997 г. собственником Солнечной системы, всех планет и их спутников, включая и спутницу Земли Луну. Перед этим он направил послания о намерении приватизировать «бесхозные не­бесные тела» в адрес ООН, Белого дома в Вашингтоне и Кремля в Москве. Ответа он не получил. Затем Д. Хоуп открыл собствен­ную контору под названием «Лунное посольство» и стал продавать участки своей «собственности».

Допустимо ли подобное присвоение с точки зрения международного публичного права? МЧП? Какие могут быть основа­ния для признания данного договора недействительным по российскому гражданскому праву?

 

Задача 2.

В 1951 г. иранский меджлис принял два закона о национа­лизации нефтяной промышленности в Иране. Немедленно после национализации Англо-Иранская нефтяная компания потребо­вала от премьер-министра иранского правительства, чтобы этот вопрос в соответствии со ст. 22 концессионного договора 1933 г. был разрешен арбитражным путем.

Иранский министр финансов в своем ответе на это письмо подчеркнул, что: 1) право национа­лизации вытекает из суверенитета каждого государства; это право использовали многие государства, в том числе и правительство Великобритании; 2) частное соглашение (концессия) не может препятствовать осуществлению этого права, основанного на нор­мах международного права; 3) национализация нефтяной про­мышленности в Иране является результатом осуществления суверенного права иранского народа; эта мера не может быть предметом арбитражного разбирательства в каком-либо арбит­ражном органе.

Оцените доводы иранского правительства с точки зрения их соответствия международному публичному праву и МЧП

 

Задача 3.

В 1992 г. российский министр, временно занимая пост за­местителя председателя Правительства России, выдал от имени Российской Федерации доверенность, на основании которой действующий по этой доверенности поверенный продал немецкой фирме находящийся в Берлине Российский дом науки и культуры.

В соответствии с действовавшим на тот момент законодатель­ством только Правительство РФ могло выдавать доверенности на совершение подобного рода сделок.

Вправе ли Правительство России истребовать данный дом из владения нового собственника - немецкой фирмы, и если да, то на какие нормы законодательства вправе ссылаться Пра­вительство РФ?

 

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ

 

Задача 1.

В 1998 г. гражданин России И опубликовал в России свой роман, имевший необычайный успех. Другой гражданин РФ - С перевел роман И на ряд иностранных языков и опубликовал его в ряде зарубежных стран (США, Великобритании, Германии) без согласия И, его издательства и без выплаты им вознаграждения. Узнав об имевшихся за рубежом публикациях, И обратился к со­ответствующим зарубежным издательствам с требованием пре­кратить несанкционированный выпуск в свет его романа. В своих ответах зарубежные издательства отметили, что, даже если граж­данин И действительно является автором указанного произведе­ния, его авторское право не действует за рубежом, и что именно гражданин С является владельцем авторских прав на роман на территории соответствующих стран как лицо, впервые выпустив­шее его в свет на территории данных государств.

Сможет ли И защитить свои нарушенные авторские права? Где и при каких условиях будут рассмотрены его исковые тре­бования ? Какие международные соглашения существуют по вопросам защиты авторских прав и распространяются ли они на данную ситуацию?

 

Задача 2.

Фирма X - мировой лидер по производству упаковок и пластиковых бутылок - в целях расширения своей деятельности учредила несколько хозяйственных обществ в России. Однако в регистрации своего товарного знака в Роспатенте фирме было отказано на том основании, что указанный товарный знак уже зарегистрирован на имя российского правообладателя.

Какие действия может предпринять иностранная фирма X по защите своего права на товарный знак в России? Обоснуйте свое решение ссылками на международные договоры и нацио­нальное законодательство.

 

Задача 3.

В начале 1995 г. европейский концерн «Paclan», зарегист­рированный в ФРГ, объединяющий три компании в Бельгии, Нидерландах и ФРГ, подал в Комитет по патентам и товарным знакам РФ (Роспатент) заявку на регистрацию товарного знака «Паклан». Однако в регистрации знака концерну было отказано со ссылкой на то, что ранее поступила заявка на аналогичный товарный знак от АО «Московское патентное бюро», в связи с чем в 1994 г. товарный знак «Паклан» за № 116503 для обозна­чения товаров 6, 16, 21-го классов (алюминиевая фольга, домаш­няя утварь, посуда) был зарегистрирован на имя этой российской организации. Концерн предъявил в арбитражный суд РФ иск об отмене регистрации названного товарного знака на имя россий­ской организации. На момент предъявления иска АО «Москов­ское патентное бюро» успело переуступить права на использование товарного знака другой российской организации по лицензионно­му договору.

Правомерны ли притязания концерна на обладание товар­ным знаком «Паклан» в РФ? Какие аргументы может выдви­нуть концерн в обоснование своей позиции и каковы возможные контраргументы ответчика?

 

Задача 4.

Организация (продавец) поставила товар порту­гальской фирме (покупатель) на условиях FOB (российский порт, согласно ИНКОТЕРМС-2000). Однако по прибытии товара в Пор­тугалию он был арестован португальской таможней по требова­нию третьего лица - другой португальской фирмы, утверждавшей, что поставленный продавцом товар не обладает патентной чи­стотой в Португалии, поскольку содержит элементы изобрете­ния, защищенного португальским и европейским патентами, принадлежащими этой фирме. Поскольку покупатель товар не по­лучил, он в соответствии с пророгационным положением конт­ракта обратился в российский государственный арбитражный суд с иском к продавцу. В суде продавец ссылался на то, что свои обязательства по контракту перед истцом он выполнил уже в рос­сийском порту (базис FOB). За действия португальской таможни несет ответственность покупатель, поскольку очистка товара для импорта и получение необходимых импортных разрешений ле­жит на нем. По мнению покупателя, продавец не исполнил своего обязательства по поставке надлежащим образом, поскольку товар не был свободен от прав или притязаний третьих лиц.

Определите применимое право к спору и решите вопрос об ответственности продавца и покупателя.

 

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ИЗ ДОГОВОРНЫХ ОТНОШЕНИЙ

 

Задача 1.

Являются ли внешнеэкономическими следующие сделки:

· покупка иностранцем книги в магазине на территории РФ;

· покупка лицом, находящимся в РФ, по каталогу, размещен­ному на сайте в Интернете, платья у иностранной фирмы в иностранном государстве;

· покупка филиалом российской организации, находящимся за границей, товара у другой российской организации, осу­ществляющей основную деятельность в РФ;

· покупка российской организацией товара у филиала иност­ранной компании, находящегося на территории РФ?

 

Задача 2

Согласно учредительным документам индийской компании договоры, заключаемые от ее имени, признаются действительны­ми только в случае, когда они подписаны двумя коммерческими директорами совместно. Президент компании в нарушение поло­жений учредительных документов единолично выдал доверенность на заключение договора с российской организацией. В дальней­шем индийская компания нарушила свои обязательства по заклю­ченному договору, и к ней был предъявлен иск в МКАС при ТПП РФ. В заседании арбитража индийская компания отрицала нали­чие договорных отношений, ссылаясь на недействительность контракта как заключенного неуправомоченным лицом.

Разрешите указанную ситуацию.

 

Задача 3

В договор международной купли-продажи, заключенный между российской организацией (покупатель) и американской компанией (продавец), по настоянию американской стороны была включена оговорка об обязанности покупателя соблюдать импортные ограничения, установленные законодательством США в частности не перепродавать товар в третью страну, в отношении которой законодательством США введены такие ограничения.

Какой характер носят такие оговорки? Может ли наруше­ние соответствующих положений договора служить основой для обращения в суд или арбитраж, и будут ли эти требования поддерживаться отечественным судом или арбитражем?

 

Задача 4

Российская организация (продавец) обратилась в россий­ский суд с иском к китайской фирме (покупателю) о возмещении убытков, вызванных неоплатой поставленной продукции. В про­цессе рассмотрения дела суд установил, что доверенность, на ос­новании которой действовал представитель иностранной фирмы- покупателя при заключении сделки, не соответствовала по форме китайскому законодательству. Соответственно ответчик (китай­ская фирма) ссылался на недействительность договора и отсут­ствие между сторонами договорных обязательств. При этом суд не принял во внимание утверждение представителя истца (россий­ской организации) о том, что доверенность должна быть признана действительной, поскольку соответствует по форме требованиям российского права.

Прав ли российский суд? Если да, то на основании каких норм права российская организация-продавец может потребо­вать возврата уплаченных средств? Стороны контракта не определили применимое к нему право.

 

Задача 5

В контракте, заключенном между российской организацией и иностранной фирмой, содержалась следующая оговорка: «В слу­чае, если продавец или покупатель нарушат свои обязательства по настоящему договору, спор подлежит рассмотрению в соответ­ствии с российским правом». В другом контракте формулировка была следующей: «К спору между сторонами применяется зако­нодательство истца». В третьем договоре говорилось: «В случае рассмотрения спора российским судом применяется российское право, а в случае рассмотрения спора китайским судом - китай­ское право».

Дайте оценку указанным контрактным положениям.

 

Задача 6

Верна ли с точки зрения МЧП следующая формулировка контракта, заключенного между российской организацией и иност­ранной фирмой: «К правам и обязанностям сторон, вытекающим из настоящего договора, в субсидиарном порядке применяются законодательство Российской Федерации и нормы МЧП, в част­ности Венская конвенция ООН о договоре международной купли- продажи товаров, а также ИНКОТЕРМС-2000».

 

Задача 7

Контракт, заключенный между российской организацией (продавец) и итальянской фирмой (покупатель), содержал по­ложение о применении к нему итальянского права в том виде, в котором оно действует на момент заключения контракта, и все соответствующие возможные изменения в избранном праве не применяются.

Является ли попытка сторон «заморозить» применимое право на определенной точке действительной исходя из рос­сийского права и доктрины МЧП? Должен ли российский суд признать действительность такого выбора сторонами права? Если нет, то какое право он должен применить?

В случае, если суд найдет применимым российское право, какое значение имеет ссылка на итальянское право:

Вариант А: никакого значения, поскольку такой выбор права является недействительным;

Вариант Б: соответствующие нормы итальянского права, действовавшие на момент заключения договора, должны рассмат­риваться как условия договора;

Вариант В: ссылку на итальянское право можно рассматри­вать как одно из обстоятельств, свидетельствующих о наличии тесной связи контракта с итальянским правом.

 

Задача 8

Между российской организацией (подрядчик) и француз­ской фирмой (заказчик) в 1993 г. был заключен договор строи­тельного подряда на возведение в России офисного здания и под­собных помещений для нужд французской фирмы. В дальнейшем между сторонами возникли споры по контракту, которые в конеч­ном итоге в 2005 г. стали предметом рассмотрения российского государственного арбитражного суда. Согласно утверждениям от­ветчика - российской стороны, применимое право должно опре­деляться, исходя из коллизионных норм ранее действовавшей ст. 159 Основ 1991 г. По этой статье требования, на которые исковая давность не распространяется, всегда определяются рос­сийским законодательством. По мнению истца, для определения применимого права должны использоваться коллизионные нормы части третьей ГК РФ, поскольку суд всегда применяет право, действующее на момент рассмотрения спора. Статья 1208 части третьей ГК не содержит правила, аналогичного ст. 159 Основ 1991 г., а следовательно, нет оснований в данном случае для отказа в иске.

Какие коллизионные нормы должен применять суд при рас­смотрении спора: нормы, которые действовали на момент заключения договора, или те, которые действуют на момент судебного разбирательства? Разрешите указанный спор.

 

Задача 9

В своем контракте купли-продажи российская организация (продавец) и финская фирма (покупатель) записали, что для регу­лирования всех вопросов, не нашедших разрешения в контракте, применяются положения Гаагской конвенции 1964 г. о междуна­родной купле-продаже товаров, а также разработанный Междуна­родной торговой палатой (МТП) Типовой контракт международной купли-продажи (публикация МТП № 556).

Можно ли рассматривать подобные положения контракта как надлежащий выбор права? Какие нормы должен применить российский суд для разрешения вопросов, не нашедших отра­жение в контракте?

 

Задача 10

Стороны договора купли-продажи - российская организа­ция (продавец) и итальянская фирма (покупатель) записали, что к контракту применяется российское материальное право, за исключением обязательств покупателя по принятию поставки, которые регулируются итальянским правом.

Является ли указанный выбор права действительным? Могут ли нормы итальянского права рассматриваться как ин­корпорированные в договор и рассматриваться в качестве его условий? Какие требования предъявляют российское законо­дательство, судебная практика и доктрина МЧП к выбору сто­ронами права к отдельным частям договора?

Вариант А: стороны контракта зафиксировали, что обязатель­ства продавца по контракту регулируются российским правом, а обязательства покупателя, включая приемку исполненного, - итальянским.

Вариант В: стороны контракта записали, что обязательства сторон регулируются российским и итальянским правом.

 

Задача 11

В одном из дел, рассмотренных МКАС, в контракте содер­жалась оговорка о п



Последнее изменение этой страницы: 2016-06-09

headinsider.info. Все права принадлежат авторам данных материалов.